Уголок неба ¦ Чилийские "Донтлессы"

Реклама...

    


 
главная история авиации ввс в локальных конфликтах
   Чилийские "Донтлессы" 
             
         n Alessandro Bocca P.  
 


США передали ВВС Чили двенадцать новых самолетов Douglas A-24B Dauntless 1-го сентября 1944 г. в рамках программы военной взаимопомощи. Все самолеты попали в Чили своим ходом под управлением чилийских экипажей.

Донтлессы получили серийные номера от 701 до 712, всех их приписали к 4-й авиагруппе. Первоначально они базировались на авиабазе Лос Керриллос, затем 1-го мая 1945 г. самолеты перевели на аэродром Колина, которым ранее владела авиакомпания Эйр Франс.

На момент принятия на вооружение Донтлессы оказались самыми современными самолетами чилийских ВВС. Они несли базовый американский камуфляж: верх - оливково-коричневый, низ - светло-серый. Такая окраска заметно отличались от остальных чилийских машин, которые в основной своей массе были цвета неокрашенного металла.

Донтлессы использовались для обучения пилотов технике дневных и ночных полетов, пикирующего и горизонтального бомбометания, а так же ведению разведки.

Превосходные летные характеристики Донтлессов завоевали сердца чилийских пилотов. Многие летчики имели персональные машины. К примеру, на самолете под номером 712 летал сам главнокомандующий ВВС.

Большая дальность полета Донтлессов (более 1200 миль) позволила совершить несколько дальних беспосадочных перелетов. Например, в конце 1944 г. четверка самолетов перелетела из Арики в Пунта Аренас (наиболее удаленные друг от друга чилийские города). Перелет занял один день.

Позднее опыт экипажей Донтлессов обширно использовался для подготовки кадров 8-й и 11-й авиагруппы, которые летали соответственно на самолетах B-25J Mitchell и P-47D Thunderbolt.

В начале 1948 г. оставшиеся Донтлессы перевели в 6-ю авиагруппу, размещенную в Байя Каталина, Пунта Аренас. На новом месте машины использовались в основном для разведывательных полетов.

Списали Донтелссы довольно скоро - в 1950 г. Основной причиной послужила нехватка запчастей. К сожалению ни один экземпляр не был законсервирован и не дожил до наших дней.

 

(с) Alessandro Bocca P. Оригинал: http://www.fach-extraoficial.com/ingles/dauntless.htm
     Перевод: Григорий Иванов ("Палитра Крыла")
 


Уголок неба. 2004 



 

  Реклама:





             Rambler's Top100 Rambler's Top100